Официальный творческий ресурс
Автора Евгения Язова

находится под управлением
Творческого Объединения "Виноградарь".

Луис Рикардо Фалеро. Лежащая обнаженная. 1879.
Луис Рикардо Фалеро. Лежащая обнаженная. 1879.
Выбрать цвет фона
Задать вопрос автору

Где вирши зреют на ветвях
Канцон, что распевают птицы,
В час тихий встретил я девицу,
Чьё имя мне поведал птах.

Улыбка нимфы в цветнике
В изысканной строфе явилась,
И, точно сон, легка, приснилась,
Держа цветок в своей руке.

Уста — хмельной росы приют,
Что притаилась в сладких розах,
Так снегом станет, коль морозов
Нежданно дни сюда придут.

Неверный поцелуй во тьме —
Признание, что сизый призрак —
Любви испуг — так нежно близок:
Сжигает душу в пепел мне.

Созреет роза средь ветвей,
Вкушая в росах сны рассветов,
Невинность ту прольют поэты
Слезами сладкими дождей.

Обманчив страсти перебор:
Напевом нежным притаившись
И твоим вздохом насладившись, —
Уснет на струнах, словно вор.

Комментарии

На основе информации из открытых источников

ДЗ

Прекрасно написано и какие представлены нашему глазу великолепные шедевры. Спасибо!

АС

Говорят, что в поэзии всё должно быть выверено до предела, чтобы в нескольких словах читатель мог увидеть полномасштабную картину. Лишние слов необходимо убирать и искать что-то дополняющее, а не повторяющее. Вот у Вас, например: "Держа цветок в своей руке." А в чьей же ей руке держать цветок, если не в своей? Не скажешь ведь, что держа цветок в чужой руке? Уточнение, что именно в своей, является в этой строке лишним и его можно безболезненно заменить на что-то другое, например, на слово "живой": Держа живой цветок в руке. Это для примера, а автор пусть ищет замену сам. И т.д. Удач!

Вход в закрытую часть портала
Вход в закрытую часть портала

Авторизуясь, вы соглашаетесь с правилами пользования сайтом и даёте согласие на обработку персональных данных.